Smultronställe—a hidden secret place

A wonderful new word I discovered on this trip to Sweden: smultronställe. The literal meaning is “wild strawberry patch”, but the word is used to mean a special place that is close to your heart, that isn’t so easy for others to find, where you feel at ease and at one with the world.

DSC_1198
Flower meadow at Ribersborg strand, Malmö

Your personal smultronställe may be a quirky café, a woodland glade or a place with a fine view, far from the madding crowd. (Examples taken from the Wikipedia article.)

Ingmar Bergman made a critically acclaimed film called smultronstället (Wild Strawberries), in which the elderly protagonist dreams of fondly remembered scenes of his youth.

Lots of berries and fruit end in -on in Swedish: hallon, smultron, plommon, nypon, hjortron, lingon, päron, and on and on…

IMG_0836
Strawberry and wild strawberry yogurt

Our home in Sweden for these two weeks is in Plommongatan (Plum Street) and all the neighbouring streets are named on a similarly fruity theme: Rose-hip Street, Bearberry Street, Raspberry Street, etc.

So what about you, do you have a smultronställe where you can escape the demands of the world?

Leave a comment